くらい,ぐらい,Kurai,Gurai- About, Approximately.

くらい,ぐらい,Kurai,Gurai- About, Approximately.

May 11, 2018 3 By KakkoiiMan

Today we will study the form. くらい、ぐらい。We will use an excerpt from 神様、キサマを殺したい 、Kamisama、Kisama o koroshitai to try and learn Japanese Together.

Screenshot_2018-05-09-18-08-20

ああ 5日くらい前に買いに来たよ   (雨が降ってたなあ)

Aa.. He came in and purchased about 5 days ago. (It was raining, wasn’t it)

よし .        やった

Yes .. I Found him(I did it)

この人が何か

Who is this Person?

 

Screenshot_2018-05-09-18-08-27.png

山下ですっ

It’s Yamashita

写真の人物が着ぐるみを買った店をつき止めした!

I stopped into the store where the person in the photo bought the cow costume.

防犯カメラも確認しましたが     13〜17歳くらいの少年です

He was caught by the surveillance camera…. He is a boy around 13-17 years old.

こんにちは みんなさん

今日は 私たちが 新し文法を勉強出来ます

Hey Today we will study a new grammar pattern

Today we will studyくらい/ぐらい kurai/gurai

くらい/ぐらいkurai/gurai- gives an approximation, about.

We can use this to ask questions about time and distance.

東京からニューヨークまでどのぐらいですか。

How Long does it take from Tokyo to New York?

ニューヨークに飛行機で十四時間ぐらいです。

I takes about 14 hours to get to New York by Plane。

 

Age

We see in the dialogue that 山下 Is giving his boss an approximation of the age of the kid they are searching for.

13〜17歳くらいの少年です

13〜17さいくらいのしょうねん

He is a boy of around 13-17 years of age. 山下さん, is not sure of the actual age he is giving an approximation of the range  of the boys age.

Time we can also use this form to display time.

5日くらい前に買いに来たよ

いつかくらいまえにかいにきたよ

He came in to purchase (that costume) about 5 days ago。

So we know that he came to the store about 5 days ago. So we can use this form if we can not give an exact time.

 

We can even use this form to ask about the cost for an item? Mostly everyone knows how to ask How much something cost. いくらですか (How much is it?)

飛行機で東京からニュースまでいくらぐらいですか

About how much is it  from Tokyo to New York by plane?

Okay every one, I know this is a short session but it doesn’t have to be. Contribute in the comments below, If there are any mistakes that need to be corrected, or if there are more examples you can think of.

There are more uses for this from. I will explain the other uses in an later post.

みなさま 頑張りましょう

じゃあ また