てくる,Tekuru- To Go and Come Back.

てくる,Tekuru- To Go and Come Back.

May 6, 2018 0 By KakkoiiMan

Today we will study the tekuru/てくる form.. We will use an excerpt from 宇宙兄弟/uchuu kyoudai Space Bros to try and learn Japanese Together.

 

20180506_073305.jpg

私が帰ってきたときは大しゃぎだった母も もはや この テンション

watashi ga kaettekita toki wa ooshagidatta hahamo mohaya kono tenshon

When I returned home even my mother was in high spirits、Already there is tension.

デザートのいちごにいたっては  私のだけ2個少ない

When it comes to the strawberry、 Only I have two less.

。。。

わかったよ

I get it.

明日からちゃんと仕事探すよ だからいちごとかさ

Starting Tomorrow, Ill diligently look for work  So Strawberries…..

こんにちは みんなさん

Today I stopped off at my local Book Off to find a new Manga to read. Usually I choose books with furigana but today I wanted to challenge my Kanji practice. I came across this one uchuu kyouda/宇宙兄弟 Space Brothers or Let’s go to Space Brother as it is called in Japan.

I came across this page and it gave me an Idea for a study session. I am not an expert and I do not claim to master Japanese so I figured we can learn together,

Todays form is てくる/teikuru to go and comeback

Let’s Start

私が帰ってきたときは大しゃぎだった母も もはや この テンション

私が帰ってきたときは watashi ga kaettekita toki wa

The speaker is referring to himself and uses the ga/が particle to specify that he and no one else is the subject of the sentence.

帰るーa る verb or Godan verb means to return home. People use this when they are leaving for the day or just leaving to go home.

The form 帰って きた is the て form of 帰る but we have an addition きた / て きた.

てきた

is the past affirmative form  て くる   which means to go and comeback.

Not to be confused with  て いく which means to go from where you are there is no connotation of coming back.

Example  て くる

 

20180506_081246 (1).jpg

行ってきますー I’m off

フアイトーFight/ Give it your best

行ってきます ittekimasu 行く/てくる 行く/iku to go in て/te form with kuru in masu form roughly means to go and come back. This is usually said when leaving for the day. I’m leaving with the intention of coming back. the てくる conveys this.

てくる conveys up until now so he will leave and comeback in the future sense.  If that makes sense.

Screenshot_2018-05-09-00-42-22

行ってくるってばさ

I’m going!

Boruto is telling his mother he is going to get his father Naruto and return with him. てくる The ってばさ Is a N1 grammar pattern. って is used when quoting. ってば means to tell someone something or I am saying ….. In this context he is telling his mom he is Going!

I am in no way N1 so please if You can explain this better please contribute in the comments. I will included the explanation into the Study Session.

さ is a manly ending particle similar to the emphatic よ

ていく Conveys i’m going from where you are now、 it’s a continuous movement its indefinite there’s no point of return.

私が帰ってきたときは

とき- means time but in this it means when, so The time he returned home from the place of where he Previously went so。。。 When returned home.

We see this used when people talk about points of time.

子供ときは/Kodomotokiwa- When I was a Child/ The time i was a child Or Childhood.

The forms to connect this are

Verb

Dictionary form

ないーNai form

た=Ta form as we see in the sentence

いーadjective – なーadjectives with theな

Nouns + の

大しゃぎだった母も ooshagidatta hahamo

My mother was excited or in high spirits

大しゃぎ – is a noun to mean to be in high spirits its  in the past tense from using だった the plain form of だ to mean was.

 

母も haha means Mother. This function you use for you’re mother. When you speak of another’s Mother it’s お母さん Okaasan。

も particle means also but in this context it is used as even.

So even my mother was excited.

もはや この テンション

 

もはや which means Already, now but with a negative ending sentence it means Not anymore. So let’s pay attention to forms.

 

この テンション- This tension.

 

 

デザートのいちごにいたっては  私のだけ2個少ない

Okay this gets a little tricky for me but thats why we are doing this together.

デザートのいちごにいたっては

As for the Strawberry dessert. So here we go I am in no way JLPT N1 ready or prepped I have not even picked up N2 even though I’ve brushed across it a few times. This form いたっては  means As for something or When it comes to something. It is confusing at this level because  は the Topic marking particle roughly means As for whatever the topic may be so I’m speculating that this form diverges from just marking a Topic or maybe it does.

So please If you know If you are native or an advanced learner please contribute I beg you and Thank You.

Lets continue

私のだけ2個少ない

We have I or me in polite form with the particleのno which we learned together is the possessive particle so Mine. its added with だけ/dake which means just or only.

There are other uses for だけ/dake as well

with Verbs plain form or potential form it would have a separate meaning to be as much as possible, etc.

Example

できるだけ (dekirudake)- As much as I can do

There are more uses

If you can explain the others I welcome you, Ill make another post in the future of the other uses of dake and its meaning.

2個少ない (niko sukunai)

2 and the counter for articles or small round objects.

There are many other counters for things like;

人/nin for people

円/en for money

冊/satsu for bound books

匹/ hiki for small animals

etc etc

 

2個少ない  (sukunai) meaning -very few a little

So he received 2 less than his parents.

わかったよ- “I understand”

Because of the tension he understands why he received less Strawberries. He emphasizes the wordわかった withよ

“He gets it! “Get a job!!!

明日からちゃんと仕事探すよ  だからいちごとかさ

Starting Tomorrow, Ill diligently look for work  So Strawberries…..

ashita kara chanto shigoto sagasuyo

“From tomorrow”. We know kara means “From”

東京から京都まで2万円ぐらい. From Tokyo to Kyoto its about 20,000 yen.

It’s used in sentences like this to express a starting point and ”made/まで” an ending point.

To study ぐらい Click Here.

From Tomorrow or in the  case for English we would say;

Starting Tomorrow.

から-also means “Because”. I will tackle this in a later post.

明日からちゃんと仕事探すよ

Chanto – Diligently, perfectly, this adverb is expressing that he will do his best to find a job.   We understand from the word 探すよ which means to Search.

だからいちごとかさ

だからーTherefore,So

It conveys an continuation like This happened therefore this was the outcome. In this sense he has told them want they wanted so he could get more strawberries.

tokasa

This is a little confusing to me as well but from my studying I figured it is the form of とか/toka with the さ/sa ending form of playful assertive speech, that we learned in the 見つける/mitsukeru Study Session. 

とか/toka means among other, or such as or something like that.

We usually see とか/toka in sentences like 私は日本語とか韓国語とか言葉を勉強します。 I will study languages such as Japanese and Korean.

In this context theとか/toka is said in a sense of So about those Strawberries. or So, Such as the strawberries  because he gave them what they wanted.

とか/toka was difficult for me so if i made a mistake please help me out Contribute in the comments below like and subscribe If you like the study session.

みなさま 頑張りましょう

じゃあ また